4. sottolinea che l'integrazione è un processo bidirezionale, che presuppone sia la volontà dei migranti di assumersi la responsabilità di integrarsi nella società ospite, che la disponibilità, da parte dei cittadini dell'Unione europea, di accettare e integrare gli immigrati; ritiene, in tale contesto, che occorra elaborare e attuare misure integrate al fine di influire sui modelli di comportamento sia dei migranti che delle società ospiti a tutti i livelli pertinenti, e per mobilitare risorse da ambedue le parti;
4. Stresses that integration is a two-way process involving both the willingness of migrants to accept responsibility for integrating themselves into the host society and the willingness of EU citizens to accept and integrate migrants; considers that, in this context, integrated measures must be devised and implemented with a view to influencing the behaviour both of migrants and of host societies at all relevant levels and with a view to marshalling resources on both sides;