Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abismo presupuestario
Acantilado presupuestario
Ajuste fiscal
Ajuste presupuestario
Año presupuestal
Año presupuestario
Consolidación fiscal
Contención del gasto público
Desembolso presupuestario
Distribución de las asignaciones
Distribución de las asignaciones presupuestarias
Distribución de los créditos presupuestarios
Ejercicio presupuestario
Endurecimiento de la política fiscal
Esfuerzo de ajuste estructural
Esfuerzo presupuestario
Excedente presupuestario
Excedente presupuestario no distribuido
Excedente presupuestario no repartido
Gasto presupuestario
Ingreso presupuestario
Ingreso público
Mejora del saldo estructural
Precipicio presupuestario
Recursos presupuestarios
Reordenamiento de las finanzas públicas
Saneamiento de las finanzas públicas
Superávit presupuestario
Superávit público

Traduction de «Ajuste presupuestario » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
consolidación fiscal | reordenamiento de las finanzas públicas | saneamiento de las finanzas públicas | ajuste fiscal | ajuste presupuestario | contención del gasto público | endurecimiento de la política fiscal

rééquilibrage budgétaire | assainissement des finances publiques | rééquilibrage des finances publiques


ajuste fiscal | ajuste presupuestario

ajustement budgétaire


esfuerzo de ajuste estructural | esfuerzo presupuestario | mejora del saldo estructural

effort budgétaire | effort d'ajustement structurel


excedente presupuestario no repartido [ excedente presupuestario no distribuido ]

excédent budgétaire non réparti


desembolso presupuestario [ gasto presupuestario ]

dépense budgétaire


año presupuestario [ ejercicio presupuestario | año presupuestal ]

année budgétaire [ exercice budgétaire ]


superávit presupuestario | excedente presupuestario | superávit público

excédent budgétaire | excédent | boni | surplus budgétaire | surplus


abismo presupuestario | acantilado presupuestario | precipicio presupuestario

falaise budgétaire


recursos presupuestarios [ ingreso presupuestario | ingreso público ]

ressources budgétaires [ recette budgétaire ]


distribución de las asignaciones | distribución de las asignaciones presupuestarias | distribución de los créditos presupuestarios

répartition des crédits
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ajuste presupuestario: mejora del saldo presupuestario de las administraciones públicas medido en términos estructurales (esto es, saldo ajustado en función del ciclo excluidas las medidas puntuales).

Ajustement budgétaire: amélioration du solde budgétaire des administrations publiques mesurée en termes structurels (c'est-à-dire corrigée des variations conjoncturelles et hors mesures ponctuelles).


La activación de esta disposición no significaría una suspensión del ajuste presupuestario, sino más bien un nuevo diseño de la trayectoria de ajuste según las especificidades de cada país, tanto en lo que se refiere al esfuerzo de ajuste como a los plazos para alcanzar los objetivos establecidos, y ello con el fin de tener en cuenta la grave recesión económica en la zona del euro o en la Unión en su conjunto.

L’activation de cette disposition n'entraînerait pas la suspension de l’assainissement budgétaire; mais la révision, sur une base nationale, de la trajectoire d’ajustement, tant en termes d’efforts d’ajustement que de délais pour atteindre les valeurs cibles, afin de prendre en compte les circonstances exceptionnelles de la grave récession économique intervenant dans la zone euro ou dans l’ensemble de l’Union.


La matriz permite a los Estados miembros adaptar sus ajustes presupuestarios a lo largo del ciclo económico teniendo en cuenta al mismo tiempo sus necesidades de saneamiento presupuestario.

La matrice permet aux États membres d'adapter leurs ajustements budgétaires pendant le cycle économique, tout en tenant compte de leurs besoins d'assainissement.


Para seguir esta orientación presupuestaria, la zona del euro debe adoptar un planteamiento más colectivo que tenga en cuenta las diferencias de situación según los países: i) los Estados miembros que estén superando sus objetivos presupuestarios deben utilizar su margen presupuestario en apoyo de la demanda interna y las inversiones de calidad, incluidas las transfronterizas, dentro del Plan de Inversiones para Europa; ii) los Estados miembros que necesitan nuevos ajustes presupuestarios en virtud del componente preventivo del Pacto ...[+++]

Pour pouvoir suivre une telle orientation budgétaire, la zone euro doit adopter une approche plus collective qui tienne compte des différences de situations entre pays: (i) les États membres qui dépassent leurs objectifs budgétaires doivent utiliser leur marge budgétaire pour soutenir la demande intérieure et des investissements de qualité, notamment les investissements transfrontaliers, dans le cadre du plan d'investissement pour l'Europe; (ii) les États membres qui doivent procéder à des ajustements budgétaires supplémentaires au titre du volet préventif du pacte doivent veiller à se conformer globalement aux exigences de ce dernier; ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
adoptar una decisión sobre una nueva senda de ajuste presupuestario en España para la corrección del déficit excesivo a más tardar en 2018 y formular una advertencia a España para que adopte medidas eficaces y notifique las medidas adoptadas a más tardar el 15 de octubre de 2016. adoptar una decisión sobre una nueva senda de ajuste presupuestario en Portugal para la corrección del déficit excesivo a más tardar en 2016 y formular una advertencia a Portugal para que adopte medidas eficaces y notifique las medidas adoptadas a más tardar el 15 de octubre de 2016.

décide d’une nouvelle trajectoire d’ajustement budgétaire pour l’Espagne avec une correction du déficit excessif d’ici à 2018, tout en enjoignant à ce pays d’engager une action suivie d’effets et de présenter un rapport sur les mesures adoptées le 15 octobre 2016 au plus tard. décide d’une nouvelle trajectoire d’ajustement budgétaire pour le Portugal avec une correction du déficit excessif d’ici à 2016, tout en enjoignant à ce pays d’engager une action suivie d’effets et de présenter un rapport sur les mesures adoptées le 15 octobre 2016 au plus tard.


La activación de esta disposición no significaría una suspensión del ajuste presupuestario, sino más bien un nuevo diseño de la trayectoria de ajuste según las especificidades de cada país, tanto en lo que se refiere al esfuerzo de ajuste como a los plazos para alcanzar los objetivos establecidos, y ello con el fin de tener en cuenta la grave recesión económica en la zona del euro o en la Unión en su conjunto.

L’activation de cette disposition n'entraînerait pas la suspension de l’assainissement budgétaire; mais la révision, sur une base nationale, de la trajectoire d’ajustement, tant en termes d’efforts d’ajustement que de délais pour atteindre les valeurs cibles, afin de prendre en compte les circonstances exceptionnelles de la grave récession économique intervenant dans la zone euro ou dans l’ensemble de l’Union.


De su análisis se desprende que conviene introducir cambios en los ámbitos de la reforma del sector financiero, la política presupuestaria y las reformas estructurales, especialmente en cuanto se refiere a: i) la presentación de un plan actualizado para la relajación gradual de las restricciones externas, que las autoridades se comprometan a iniciar tan solo tras la conclusión con éxito de la evaluación detallada y una transición fluida hacia el Mecanismo Único de Supervisión (MUS); ii) nuevas medidas para reforzar la gestión por los bancos de los préstamos no productivos; iii) la obligación de concluir el seguimiento de la auditoría de 2013 sobre entidades financieras concretas, imponer sanciones si procede y comunicar públicamente la de ...[+++]

Il ressort de cette évaluation que des modifications devraient être effectuées dans les domaines de la réforme du secteur financier, de la politique budgétaire et des réformes structurelles, en particulier pour ce qui concerne: i) l'élaboration d'un plan actualisé pour l'assouplissement progressif des restrictions externes, que les autorités s'engagent à n'exécuter que si l'évaluation globale a été conclue avec succès et si la transition vers le mécanisme de surveillance unique (MSU) s'est déroulée sans heurt; ii) l'adoption de mesures supplémentaires en vue de renforcer la gestion par les banques des prêts improductifs; iii) une disposition visant à mener à terme les mesures prises pour donner suite à l'audit de 2013 concernant les établ ...[+++]


Las condiciones económicas han contribuido al saneamiento presupuestario en los últimos años. No obstante, el alto crecimiento no se ha aprovechado plenamente para aumentar el ritmo del ajuste presupuestario.

Les conditions économiques ont facilité l'assainissement budgétaire ces dernières années; toutefois, on n'a pas tiré pleinement parti de la croissance vigoureuse pour accélérer le rythme de l'ajustement budgétaire.


Uno de los retos que tienen planteados los Países Bajos es "Proseguir el ajuste presupuestario en los próximos años frente al menor potencial de crecimiento y los costes presupuestarios del envejecimiento de la población".

L'un des défis que doivent relever les Pays-Bas consiste à «poursuivre l'assainissement budgétaire dans les années qui viennent, face à la baisse de la croissance potentielle et au coût du vieillissement démographique».


En su dictamen, el Consejo considera que es necesario un ajuste presupuestario más riguroso a medio plazo para reducir de un modo concluyente el coeficiente de deuda pública, especialmente teniendo en cuenta los graves riesgos que se ciernen sobre la sostenibilidad de las finanzas públicas provocados por los costes presupuestarios que acarrea el envejecimiento de la población.

Dans son avis, le Conseil estime qu'un ajustement budgétaire à moyen terme plus radical serait nécessaire pour réduire décisivement le ratio de la dette publique, eu égard notamment aux risques sérieux qu'entraînent pour les finances publiques les coûts budgétaires liés au vieillissement de la population.


w