Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aconsejar sobre las finanzas públicas
Ajuste fiscal
Ajuste presupuestario
Asesorar sobre las finanzas públicas
Consolidación fiscal
Consolidación presupuestaria
Contención del gasto público
Déficit de las finanzas públicas
Déficit fiscal
Endurecimiento de la política fiscal
Equilibrio de las finanzas públicas
Equilibrio del presupuesto
Equilibrio fiscal
Estadísticas de las finanzas públicas
Finanzas públicas
Hacienda pública
Manual de Estadísticas de las Finanzas Públicas
Orientar sobre las finanzas públicas
Reordenamiento de las finanzas públicas
Saneamiento de la hacienda pública
Saneamiento de las cuentas públicas
Saneamiento de las finanzas públicas
Saneamiento presupuestario
Sostenibilidad de la hacienda pública
Sostenibilidad de las finanzas públicas
Sostenibilidad fiscal
Sostenibilidad presupuestaria
Viabilidad de las finanzas públicas

Traduction de «Saneamiento de las finanzas públicas » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
consolidación fiscal | reordenamiento de las finanzas públicas | saneamiento de las finanzas públicas | ajuste fiscal | ajuste presupuestario | contención del gasto público | endurecimiento de la política fiscal

rééquilibrage budgétaire | assainissement des finances publiques | rééquilibrage des finances publiques


aconsejar sobre las finanzas públicas | asesorar sobre las finanzas públicas | orientar sobre las finanzas públicas

donner des conseils sur les finances publiques


consolidación presupuestaria | saneamiento de la hacienda pública | saneamiento de las cuentas públicas | saneamiento presupuestario

assainissement budgétaire | assainissement des finances | assainissement des finances publiques | rééquilibrage budgétaire


sostenibilidad de la hacienda pública | sostenibilidad de las finanzas públicas | sostenibilidad fiscal | sostenibilidad presupuestaria | viabilidad de las finanzas públicas

caractère soutenable de la situation des finances publiques | viabilité budgétaire | viabilité de la situation budgétaire | viabilité des finances publiques


estadísticas de las finanzas públicas | Manual de Estadísticas de las Finanzas Públicas (FMI)

Manuel de statistiques de finances publiques (FMI) (SFP) | statistique de finances publiques


hacienda pública [ finanzas públicas ]

finances publiques


Estudio sobre los cambios y tendencias en la administración y las finanzas públicas

Étude de l'évolution et des tendances de l'administration et des finances publiques


Grupo de Expertos sobre el Programa de las Naciones Unidas en materia de administración y finanzas públicas

Groupe d'experts sur l'administration et les finances publiques


equilibrio fiscal | equilibrio del presupuesto | equilibrio de las finanzas públicas

équilibre des finances publiques | équilibre budgétaire


déficit fiscal | déficit de las finanzas públicas

déficit budgétaire | déficit des finances publiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. Mostrar predisposición a adoptar las medidas necesarias para evitar un déficit excesivo; mejorar la situación presupuestaria ajustada en función del ciclo para lograr un saneamiento de las finanzas públicas compatible con una situación presupuestaria de proximidad al equilibrio o superávit a medio plazo (OG 1)".

«6. de se tenir prêt à prendre les mesures nécessaires pour éviter l'apparition d'un déficit excessif, d'améliorer son solde budgétaire corrigé des variations conjoncturelles afin d'assainir les finances publiques, conformément à l'objectif d'une position proche de l'équilibre ou excédentaire à moyen terme(OG 1)».


Hungría deberá perseguir un alto grado de convergencia sostenible, sobre todo en lo que se refiere al saneamiento de las finanzas públicas.

La Hongrie doit mettre en oeuvre des politiques visant à atteindre un degré élevé de convergence durable, en particulier en matière d'assainissement des finances publiques.


La República Checa deberá perseguir un elevado grado de convergencia sostenible, especialmente en cuanto al saneamiento de las finanzas públicas.

Les politiques économiques, en République tchèque, devraient viser un degré élevé de convergence durable, notamment en ce qui concerne l'assainissement des finances publiques.


Paralelamente, y habida cuenta de un déficit presupuestario medio inicial de aproximadamente el 6 % del PIB, será fundamental un saneamiento de las finanzas públicas que respalde la estabilidad económica.

Parallèlement, étant donné qu'ils démarrent en moyenne avec un déficit budgétaire de quelque 6% du PIB, ces pays devront impérativement procéder au nécessaire assainissement de leurs finances publiques afin d'asseoir leur stabilité macroéconomique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Para apoyar el potencial del crecimiento económico de la UE y la continuidad de nuestros modelos sociales, el saneamiento de las finanzas públicas en el contexto del Pacto de Estabilidad y Crecimiento implica establecer prioridades y tomar decisiones duras: la coordinación en la UE puede ayudar a los Estados miembros en esta tarea y a abordar los efectos mutuos.

Le soutien du potentiel de croissance de l’UE et de la viabilité de nos modèles sociaux et l’assainissement des finances publiques dans le contexte du Pacte de stabilité et de croissance impose de définir des priorités et de faire des choix difficiles: une coordination au niveau de l’Union permettrait d’aider les États membres dans cette tâche et de prévenir les répercussions d’un pays à l’autre.


El programa acordado tras meses de intensas negociaciones contribuirá a despejar la incertidumbre y estabilizar la situación económica y financiera, ayudando a que el país retome la senda del crecimiento sostenible sobre los cimientos del saneamiento de las finanzas públicas, la mejora de la competitividad, la operatividad del sector financiero, la creación de empleo y la cohesión social.

Fruit d'intenses négociations ayant duré plusieurs mois, le programme contribuera à lever les incertitudes et à stabiliser la situation économique et financière de la Grèce. Il aidera également le pays à renouer avec une croissance durable fondée sur des finances publiques saines, une compétitivité renforcée, un secteur financier opérationnel, la création d’emplois et la cohésion sociale.


Así pues, conseguir un mejor rendimiento de las inversiones efectuadas es esencial para garantizar el acceso universal y la equidad en materia sanitaria, en las actuales condiciones de importantes restricciones de los presupuestos de las administraciones públicas; RECONOCE que en algunos casos será menester reforzar las medidas introducidas en la última década con objeto de mejorar el rendimiento de la inversión y contener el gasto excesivo en atención sanitaria y atención prolongada, con el fin de conseguir el necesario saneamiento de las finanzas públicas a la vez que se siguen garantizando el acceso universal a una atención sanitaria ...[+++]

Il est dès lors essentiel d'optimiser les ressources pour garantir l'accès universel et l'équité dans le domaine de la santé, dans un contexte de fortes tensions sur les budgets publics; EST CONSCIENT que les mesures mises en place au cours des dix dernières années pour optimiser les ressources et maîtriser l'augmentation excessive des dépenses de soins de santé et de prise en charge de la dépendance devront, dans certains cas, être renforcées pour parvenir à l'assainissement nécessaire des finances ...[+++]


El progreso en el saneamiento de las finanzas públicas apoya este proceso de reequilibrio.

Les progrès supplémentaires accomplis dans l'assainissement des finances publiques renforcent ce processus de rééquilibrage.


Debemos evitar los errores del pasado y aprovechar la favorable coyuntura económica actual para proseguir en la vía del saneamiento de las finanzas públicas y de las reformas estructurales, que es la única que puede proporcionar un crecimiento económico más alto y más sostenible».

Nous devons éviter de répéter les erreurs du passé et mettre à profit ces conditions économiques favorables pour persévérer sur la voie de l'assainissement des finances publiques et des réformes structurelles, la seule qui puisse mener à une croissance économique plus importante et plus durable,» a déclaré Joaquín Almunia, membre de la Commission chargé des affaires économiques et monétaires.


La realización de estos objetivos seguirá requiriendo un marco macro económico a corto y medio plazo estable y que favorezca la inversión, caracterizado por: - una política monetaria orientada a la estabilidad y cuya práctica no sea perjudicada por desarrollos presupuestarios y salariales inapropiados - esfuerzos sostenidos de saneamiento de las finanzas públicas en la mayoría de los Estados miembros, de conformidad con los objetivos de sus planes de convergencia - evoluciones de los salarios nominales conformes con el objetivo de estabilidad de los precios. Paralelamente, la evolución de los salarios reales debería ser inferior al creci ...[+++]

La réalisation de ces objectifs continuera à nécessiter un cadre macro- économique à court et moyen termes stable et favorable à l'investissement, qui se caractérise par : - une politique monétaire orientée vers la stabilité et dont la tâche ne soit pas contrariée par des développements budgétaires et salariaux inappropriés; - des efforts soutenus d'assainissement des finances publiques dans la plupart des Etats membres, en conformité avec les objectifs de leurs plans de convergence; - des évolutions des salaires nominaux conformes ...[+++]


w