Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bonificación fiscal
Bonificación fiscal de las inversiones
Carga fiscal
Concesión de crédito
Crédito
Crédito bancario
Crédito contingente
Crédito de apoyo
Crédito fiscal
Crédito fiscal a la inversión
Crédito fiscal por hijos
Crédito impositivo por inversión
Crédito renovable
Crédito revolvente
Crédito rotativo
Crédito rotatorio
Crédito stand-by
Deducción fiscal
Deducción impositiva
Descuento impositivo
Desgravación de impuestos
Desgravación fiscal
Facilidad de crédito revolvente
Fiscalidad
Haber fiscal
Imposición
Límite máximo de crédito
Línea de crédito
Mecanismo de crédito
Privilegio fiscal
Préstamo bancario
Rebaja fiscal
Reducción de la base imponible
Régimen fiscal
Régimen tributario
Servicio de crédito rotativo
Sistema de crédito
Sistema fiscal
Sistema tributario
Techo de crédito
Tope de crédito
Tope máximo de crédito
Tributación

Traduction de «crédito fiscal » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
crédito fiscal a la inversión [ crédito impositivo por inversión | bonificación fiscal de las inversiones ]

crédit d'impôt à l'investissement


crédito fiscal por hijos

crédit d'impôt pour enfants [ CIE | crédit d'impôt au titre des enfants | crédit d'impôt remboursable pour enfants ]




deducción fiscal [ bonificación fiscal | crédito fiscal | deducción impositiva | desgravación de impuestos | desgravación fiscal | haber fiscal | privilegio fiscal | rebaja fiscal | reducción de la base imponible ]

déduction fiscale [ abattement fiscal | allégement d'impôts | allégement fiscal | avantage fiscal | avoir fiscal | crédit d'impôt | dégrèvement fiscal | réduction d'impôt | réduction fiscale ]


descuento impositivo [ crédito fiscal ]

crédit d'impôt [ dégrèvement fiscal | crédit | dégrèvement ]


servicio de crédito rotativo | crédito rotativo | crédito revolvente | crédito rotatorio | facilidad de crédito revolvente | crédito renovable

crédit rotatif | crédit permanent | crédit automatiquement renouvelable | crédit renouvelable


crédito [ concesión de crédito | crédito bancario | mecanismo de crédito | préstamo bancario | sistema de crédito ]

crédit [ crédit bancaire | mécanisme de crédit | octroi de crédit | système de crédit ]


fiscalidad [ carga fiscal | imposición | régimen fiscal | régimen tributario | sistema fiscal | sistema tributario | tributación ]

fiscalité [ charge fiscale | imposition | régime fiscal | système fiscal | taxation ]


límite máximo de crédito | techo de crédito | tope de crédito | tope máximo de crédito

plafond de crédit


crédito stand-by | crédito contingente | crédito de apoyo | línea de crédito

crédit d'appoint | crédit de confirmation | crédit stand-by
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
El Reino Unido ha reformado su sistema de crédito fiscal con la creación del crédito fiscal por ejercicio de una actividad laboral (WTC) y el crédito fiscal por hijo (CTC).

Le Royaume-Uni a réformé son système de crédit d'impôt en créant le crédit d'impôts pour personnes en activité (WTC- Working Tax Credit) et le crédit d'impôt pour enfants (CTC - Child Tax Credit).


A efectos de los puntos 3.1, 3.2 y 3.3, un elemento de la renta deberá considerarse sujeto a impuestos cuando el territorio de que se trate lo considere imponible y no esté exento de impuestos, ni se beneficie de un crédito fiscal completo ni de un tipo impositivo nulo.

Aux fins des points 3.1, 3.2 et 3.3, il y a lieu de considérer qu’un élément de revenu est soumis à l’imposition lorsque celui-ci est considéré comme imposable par la juridiction concernée et qu’il ne bénéficie pas d’une exonération, ni d’un crédit d’impôt intégral ni d’une imposition à taux nul.


Para alcanzar la neutralidad deseada, la Directiva sobre sociedades matrices y filiales dispuso: i) la supresión de las retenciones sobre las distribuciones de beneficios y ii) la prevención de la doble imposición económica de los beneficios distribuidos mediante exención o crédito fiscal en los Estados miembros de las sociedades matrices.

Pour atteindre la neutralité recherchée, la DMF a prévu, d’une part, la suppression des retenues à la source sur les distributions de bénéfices et, d’autre part, la prévention de la double imposition économique des bénéfices distribués, au moyen d’une exonération fiscale ou d’un crédit d’impôt dans les États membres des sociétés mères.


19. Recomienda que se establezca un sistema apropiado de incentivos para la recuperación de créditos fiscales transfronterizos con el fin de aumentar el bajo nivel actual de recuperación del 5 %, distribuyéndose una proporción justa del cobro de los ingresos fiscales no pagados entre la administración encargada del cobro de los créditos fiscales en nombre del Estado miembro solicitante, por una parte, y la administración del Estado miembro solicitante, por otra;

19. recommande la création d'un système d'incitation adéquat pour le recouvrement des créances fiscales transfrontalières afin d'augmenter le taux actuel de recouvrement, qui n'est que de 5 %, en attribuant une proportion équitable des créances fiscales à l'administration qui les a recouvrées pour le compte de l'État membre demandeur, d'une part, et à l'administration de l'État membre demandeur, d'autre part;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. Recomienda que se establezca un sistema apropiado de incentivos para la recuperación de créditos fiscales transfronterizos con el fin de aumentar el bajo nivel actual de recuperación del 5 %, distribuyéndose una proporción justa del cobro de los ingresos fiscales no pagados entre la administración encargada del cobro de los créditos fiscales en nombre del Estado miembro solicitante, por una parte, y la administración del Estado miembro solicitante, por otra;

19. recommande la création d'un système d'incitation adéquat pour le recouvrement des créances fiscales transfrontalières afin d'augmenter le taux actuel de recouvrement, qui n'est que de 5 %, en attribuant une proportion équitable des créances fiscales à l'administration qui les a recouvrées pour le compte de l'État membre demandeur, d'une part, et à l'administration de l'État membre demandeur, d'autre part;


20. Pide a la Comisión que, en lo que respecta a la asistencia mutua en materia de cobro de créditos fiscales, impuestos y otras medidas, evalúe el número de créditos fiscales transfronterizos que los Estados miembros deberán recuperar en el territorio de la Unión Europea y que establezca indicadores cuantificables para medir los progresos en el cobro transfronterizo a lo largo del tiempo;

20. invite la Commission, en ce qui concerne l'assistance mutuelle au recouvrement des créances relatives aux taxes, impôts, droits et autres mesures, à évaluer le nombre des créances fiscales transfrontalières que les États membres doivent recouvrer sur le territoire de l'Union européenne et à définir des indicateurs quantifiables permettant de mesurer l'état d'avancement du recouvrement transfrontalier;


La Comisión efectuará un análisis comparativo en relación con una amplia gama de instrumentos de cobro de los créditos fiscales contemplados en las normativas fiscales de los Estados miembros, como son las órdenes de cobro, los créditos inscritos en los registros de la propiedad inmobiliaria, los privilegios, y los plazos en los procedimientos de ejecución que exige la legislación y se aplican en la práctica, a fin de facilitar la aplicación de las mejores prácticas de cobro de impuestos en los Estados miembros.

La Commission effectue une analyse comparative portant sur un large éventail d'instruments de recouvrement des créances fiscales prévus dans les codes des impôts des États membres, tels que les ordres de recouvrement, les créances inscrites dans les registres de propriété immobilière, les privilèges, les échéances des procédures d'exécution telles qu'elles sont exigées par la loi et appliquées concrètement, afin de faciliter la mise en œuvre de bonnes pratiques de recouvrement de l'impôt dans les États membres.


Entiendo que los informes piden un mayor esfuerzos, en primer lugar, en el ámbito de la buena gobernanza en el ámbito fiscal, tanto en la Unión Europea como fuera de ella; en segundo lugar, en la cooperación administrativas en materia fiscal; en tercer lugar, en la asistencia mutua para el cobro de los créditos fiscales y, en cuarto lugar, en la lucha contra el fraude del IVA, sobre todo contra el fraude de carrusel.

Je comprends que ces rapports encouragent les efforts accrus concernant, premièrement, la bonne gouvernance en matière de fiscalité, dans l’Union européenne et au-delà; deuxièmement, la coopération administrative dans le domaine fiscal; troisièmement, l’assistance mutuelle en matière de recouvrement des créances relatives aux taxes; et, quatrièmement, la lutte contre la fraude à la TVA, notamment la fraude carrousel.


(10) Cuando los grupos de sociedades se organicen en cadenas de sociedades y los beneficios lleguen a la sociedad matriz distribuidos a través de la cadena de filiales, es preciso eliminar la doble imposición mediante exención o crédito fiscal.

(10) Lorsque les groupes sont organisés en chaînes de sociétés et lorsque les bénéfices sont distribués à la société mère par le canal de sa chaîne de filiales, la double imposition devrait être éliminée par exonération ou par crédit d'impôt.


Por ejemplo, los regímenes fiscales aplicados en varios Estados miembros conceden créditos fiscales a los accionistas residentes (particulares o empresas) por los impuestos pagados sobre una empresa, el crédito no suele aplicarse a los accionistas no residentes y no suele concederse para los dividendos extranjeros.

Par exemple, dans un certain nombre d'États membres, alors qu'un crédit d'impôt est accordé aux actionnaires résidents (particuliers ou entreprises) pour les impôts versés relatifs à une société, ce crédit n'est habituellement pas étendu aux actionnaires non résidents ni accordé normalement pour les dividendes étrangers.


w