Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asesor fiscal
Asesora fiscal
Beneficio fiscal
Bonificación fiscal
Controlar las rebajas de temporada
Crédito fiscal
Deducción fiscal
Deducción impositiva
Descuento
Desgravación de impuestos
Desgravación fiscal
Haber fiscal
Legislación fiscal
Leyes fiscales
Liquidación
Liquidación con rebajas
Normativa fiscal
Ofertas
Precio de promoción
Precio especial
Precio reducido
Privilegio fiscal
Rebaja automática
Rebaja de adhesión
Rebaja de impuestos
Rebaja diferida
Rebaja fiscal
Rebaja sobre el precio
Rebajas
Reducción de la base imponible
Reducción del precio
Revisar las rebajas de temporada
Saldos
Supervisar las rebajas de temporada
Tarifa especial
Tarifa reducida
Venta a precio reducido
Venta con rebaja
Venta de fin de temporada
Venta de promoción
Venta de rebajas

Traduction de «rebaja fiscal » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
deducción fiscal [ bonificación fiscal | crédito fiscal | deducción impositiva | desgravación de impuestos | desgravación fiscal | haber fiscal | privilegio fiscal | rebaja fiscal | reducción de la base imponible ]

déduction fiscale [ abattement fiscal | allégement d'impôts | allégement fiscal | avantage fiscal | avoir fiscal | crédit d'impôt | dégrèvement fiscal | réduction d'impôt | réduction fiscale ]


beneficio fiscal | desgravación fiscal | rebaja de impuestos

abattement fiscal | allégement | allégement d'impôts | allègement fiscal | dégrèvement d'impôts | dégrèvement fiscal | réduction d'impôt


revisar las rebajas de temporada | controlar las rebajas de temporada | supervisar las rebajas de temporada

gérer les ventes saisonnières


venta con rebaja [ liquidación con rebajas | ofertas | rebajas | saldos | venta a precio reducido | venta de fin de temporada | venta de promoción ]

vente au rabais [ écoulement à prix réduit | solde | vente à prix préférentiel | vente à prix réduit | vente promotionnelle ]


liquidación [ rebajas | venta de rebajas ]

solde [ vente-réclame ]


rebaja automática | rebaja de adhesión

remise automatique | remise d'adhésion


precio reducido [ descuento (precio) | precio de promoción | precio especial | rebaja sobre el precio | reducción del precio | tarifa especial | tarifa reducida ]

prix réduit [ prix promotionnel | prix spécial | rabais | réduction de prix | remise sur les prix | ristourne | tarif promotionnel | tarif réduit | tarif spécial ]


asesora fiscal | asesor fiscal | asesor fiscal/asesora fiscal

fiscaliste | juriste en droit fiscal




leyes fiscales | legislación fiscal | normativa fiscal

règlementation fiscale | droit fiscal | législation fiscale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Con excepción de las rebajas fiscales para las pequeñas empresas, la incidencia de las demás medidas destinadas a mejorar el clima empresarial y la creación de empleo no puede conocerse con exactitud a falta de indicadores y de evaluaciones fiables.

À l'exception des abattements fiscaux pour les petites entreprises, les effets positifs des mesures destinées à améliorer le climat pour les entreprises et la création d'emplois ne peuvent être que supposés faute d'indicateurs et d'évaluations fiables.


La evaluación ha confirmado que las medidas fiscales producen efectos significativos en la creación de empleo, por ejemplo, la rebaja de los impuestos sobre los rendimientos del trabajo y de las cotizaciones de seguridad social de los empleadores destinadas a los trabajadores con salarios más bajos, que son los que más dependen de las prestaciones sociales. Otras medidas eficaces incluyen la reducción del impuesto sobre la renta de las personas físicas y las cotizaciones a la seguridad social de los empleados, así como las desgravacio ...[+++]

L'évaluation a confirmé les effets distincts des mesures fiscales sur la création d'emplois: les réductions d'impôts sur les salaires et des cotisations de sécurité sociale des employeurs axées sur les travailleurs peu rémunérés, qui dépendent d'ailleurs le plus des allocations, sont particulièrement efficaces; les autres mesures efficaces sont par exemple les réductions de l'impôt sur le revenu des personnes physiques et des cotisations de sécurité sociale des salariés, les déductions fiscales des dépenses liées à l'accueil des enfants ou à l'éducation orientées sur les groupes sensibles.


otras reducciones fiscales para bienes y servicios que permitan un ahorro de energía o edificios con eficiencia energética, incluidas rebajas fiscales para el impuesto sobre la renta o el impuesto sobre propiedades;

autres réductions fiscales en faveur des biens et services favorisant les économies d'énergie ou des bâtiments caractérisés par leur efficacité énergétique, y compris des abattements fiscaux applicables à l'impôt sur le revenu ou aux taxes foncières;


(b) otras reducciones fiscales para bienes y servicios que permitan un ahorro de energía o edificios con eficiencia energética, incluidas rebajas fiscales para el impuesto sobre la renta o el impuesto sobre propiedades;

(b) autres réductions fiscales en faveur des biens et services favorisant les économies d’énergie ou des bâtiments caractérisés par leur efficacité énergétique, y compris des abattements fiscaux applicables à l’impôt sur le revenu ou aux taxes foncières;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hay también Estados que adaptan sistemáticamente sus sistemas fiscales para que los sectores menos favorecidos de la población puedan obtener ganancias netas de las rebajas de impuestos, en lugar de las rebajas fiscales que sólo benefician a los grupos de población más prósperos.

On trouve également des États qui ont systématiquement adapté leurs systèmes fiscaux de manière à pouvoir octroyer aux plus défavorisés des bénéfices fiscaux nets, plutôt que des allègements fiscaux ne profitant qu'aux plus aisés.


¿No está de acuerdo con que tal duplicación aumenta la competencia desleal con respecto a los comerciantes nacionales, reduce los ingresos públicos en los Estados miembros de la UE, debilita las posibilidades de que los gobiernos nacionales usen medidas fiscales para disuadir del consumo de alcohol y tabaco y fomenta las ventas en los aeropuertos y/o en los aviones, lo que no añade nada a la seguridad aérea pero que aumenta unos puntos de venta absurdos e ineficaces que no existirían si no fuera por esta indebida rebaja fiscal?

N’admet-il pas que ce doublement accroît la concurrence déloyale à l’égard des commerces de détail nationaux, diminue les recettes publiques des États membres de l’Union européenne, réduit les possibilités, pour les gouvernements nationaux, de recourir à des mesures fiscales pour décourager la consommation de tabac et d’alcool, et encourage les achats dans les aéroports et/ou les avions, ce qui ne contribue nullement à accroître la sécurité des compagnies aériennes, mais favorise des points de vente dénués de sens et d’efficacité qui n’existeraient pas sans cet allègement de taxe excessif?


«instrumentos financieros para el ahorro de energía», todos los instrumentos financieros, como fondos, subsidios, rebajas fiscales, créditos, financiación por terceros, contratos de rendimiento energético, garantía de contratos de ahorro de energía, subcontratación energética y otros contratos conexos ofrecidos en el mercado por organismos públicos o privados a fin de reducir total o parcialmente el coste inicial del proyecto de aplicación de medidas de mejora de la eficiencia energética.

«instruments financiers pour les économies d'énergie», tous les instruments financiers tels que les fonds, les subventions, les abattements d'impôt, les prêts, le financement par des tiers, les contrats de performance énergétique, les contrats de garantie des économies d'énergie, les contrats d'externalisation et les autres contrats qui sont mis sur le marché par des organismes publics ou privés afin de réduire en partie ou de couvrir totalement les coûts initiaux d'un projet de mise en œuvre de mesures visant à améliorer l'efficacité énergétique.


A tal fin, la Comisión: organizará una mesa redonda entre bancos y PYME para analizar la situación actual y sugerir formas de mejorar las posibilidades de entablar relaciones bancarias a largo plazo; utilizará instrumentos comunitarios para impulsar programas de crédito destinados a PYME innovadoras; invitará a expertos a evaluar las ventajas de los sistemas de rebajas fiscales para jóvenes empresas innovadoras. 3. Mejorar la gobernanza.

À cette fin, la Commission : organisera une table ronde entre les banques et les PME pour passer en revue la situation actuelle et suggérer des moyens d’améliorer les perspectives en matière de relations bancaires à long terme ; utilisera les instruments communautaires pour exploiter le potentiel des programmes de prêts ciblés sur les PME innovantes ; invitera des experts pour évaluer les avantages des systèmes de réduction d’impôt pour les jeunes entreprises innovantes ; 3. d'une meilleure gouvernance.


Los Estados miembros ya aplican distintos mecanismos de apoyo a nivel nacional, en particular, las ayudas a la inversión, así como exenciones o rebajas fiscales.

Les États membres mettent déjà en œuvre différents mécanismes de soutien au niveau national, notamment des aides à l’investissement ou encore des exonérations ou des réductions fiscales.


Por eso estamos de acuerdo con la ponente en que es importante que disminuyan las diferencias de costes entre el trabajo “blanco” y el “negro” y opinamos que los países miembros deberían otorgan rebajas fiscales al trabajo doméstico.

C'est pourquoi nous sommes d'accord avec le rapporteur pour penser qu'il est important de réduire les différences entre les dépenses engendrées par le travail au noir et le travail légal, et nous sommes d'avis que les États membres devraient instaurer des réductions fiscales dans le domaine des services domestiques.


w